Witing Tresno Jalaran Soko Kulino
Witing tresno jalaran soko kulino adalah sebuah kalimat yang saya sendiri gak tahu pasti apa artinya sob, tapi sering banget di dengar bahkan sangat familiar, jadi berhubung penasaran dan didorong oleh rasa keingin tahuan yang tinggi tanpa berpikir menanyakan pada teman yang lebih mengerti bahasa Jawa, saya coba-coba ah terjemahin di google translate dan hasilnya keluarlah nama sebuah bahasa bernama Basque yang mewakilinya.
Nah lho, bahasa negara mana ini Basque, wew ... malah bikin penasaran bertambah semakin penasaran. Gak pake nunggu lama dan gak niat nanya-nanya (takut ketahua blo'onnya), saya langsung ketik tuh nama di kotak pencarian stupid monkey (bo'ong di google). Dan ... eng ... ing ...eng ... mata saya terbelalak sob (bahasa mana lagi ini "terbelalak") melihat tulisan bersumber dari wikipedia. Hmm ... petualangan semakin seru nih dan ngembet kemana-mana jadinya.
Begini nih hasil dari terjemahan
"Witing tresno jalaran soko kulino" dalam bahasa Bosque artinya "Terakhir kulino witing jalaran peralatan". Gak nyambung banget-banget ya ... wew.
Dan ini hasil penelusuran dari wikipedia yang saya copy langsung.
___________________________________________________________________________
Basque
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Basque (Basque: Euskaldunak) adalah sebuah etnik yang berada di timurlaut Spanyol dan baratlaut Perancis. Nama Basque berasal dari kata bahasa Perancis abad pertengahan dan merupakan keturunan dari suku Vascones. Etnik Basque sekarang ditemukan di area Euskal Herria, terletak di ujung barat Pirenia. Terdiri dari 3 Daerah Otonomi di Spanyol dan 3 Provinsi di Perancis.
Etimologi
Basque, seperti sudah dijelaskan di awal, berasal dari bahasa Perancis, yaitu Basque (dibaca /bask/), dan juga dalam bahasa Spanyol yaitu Vasco (dibaca /vasko/). Asal katanya yaitu dari Celtic, bhar-s, yang berarti titik dan mengacu pula pada kata barscunes yaitu orang-orang gunung.
Sejarah
Diperkirakan bahwa tempat awal suku Basque bermukim ialah di Eropa Barat, di sektor Cantabria, Spanyol. Suku Basques sudah disebutkan dalam catatan perjalanan Pliny. Pada awal abad pertengahan, daerah ini dikuasai oleh Duke of Vasconia. Setelah pasukan Muslim dan Franksih menguasai daerah Spanyol, maka daerah Vasconia ini difusikan dalam Kerajaan Pamplona.
Negara Navarre, menjadi tempat orang Basque bermukim di Kerajaan Pamplona, mengahadpi feudalisme Raja dan terpengaruh Aragon, Kastille, dan Perancis. Pada saat pasukan Muslim disingkirkan pada abad ke-15, Basque menjadi bagian dari Kerajaan Spanyol.
Meskipun begitu, orang Basque tetap berusaha agar kemerdekaan tetap mereka capai. Diantaranya, mereka memanfaatkan Revolusi Perancis dan Perang Karlis. Tapi tetap saja, Basque menjadi bagian otonomi atau provinsi dari negara tersebut.
___________________________________________________________________________
Nah, sampai titik ini saya masih bingung sob, apa hubungannya kalimat "Witing Tresno Jalaran Soko Kulino" yang padahal berbahasa Jawa dengan bahasa Basque di tambah lagi Prancis dan Spanyol. Gak ada hubungannya kan. Apa sebenernya bahasa jawa yang berasal dari sana atau apa bahasa Spanyol dan Prancis yang berasal dari bahasa Jawa. Kayanya tambah gak mungkin, atau ... ??? gak tau deh.
Tapi itulah serunya berselancar ria di internet, hal-hal yang dianggap kecil malah bisa nambah pengetahuan, padahal aslinya saya lagi dengerin lagu reggae karya mas Tony Q yang judulnya "Witing Tresno", eh, malah ngembet kemana-mana, tapi gak rugi sih, soalnya pengetahuan bertambah.
Tapi ...Jawa, Bosque, Prancis, Spanyol ...??? ... ah, lupakan, kita dengerin musik lagi yukk ...
Pertama beta mengenalmu
Rasanya biasa-biasa saja (cuma biasa saja)
Kedua berteman denganmu
Lama-lama ku jatuh hati padamu
Bercanda tertawa bersama
Bahagia karena saling suka
Kadang cemburu mewarnai hari-hari
Kita berdua
Witing tresno jalaran soko kulino
Kata orang jawa
Lama-lama ku jatuh cinta padamu
Jarene wong jowo
Note:
Kangen naek gunung euy ...
Bahasa Basque itu aneh banget @_@
BalasHapusWiting tresno bukan jalaran soko kulino,
tapi jalaran ora ana liyo... wkwkwk. Ngerti artinya gak mas? :P
Witing tresno jalaran soko kulino itu artinya rasa sayang itu akan timbul dengan seringnya bertemu *hehe nanya dulu sama orang yang lebih 'senior'
BalasHapusWiting tresno jalaran soko kulino bisa juga diartikan cinta lokasi :P
@Tebak Ini Siapawah, gak tau, nambah mumet gue :P
BalasHapus@NFoww, gitu ya artinya, asikk jadi tau, tapi emang jadi mirip CinLok ya, wew, pengalaman nih :P
BalasHapusIni salah satu lirik di lagunya Tony Q Rastafara. :)) #ngakak.
BalasHapusNaik gunung nyooook Om. Saya mau ke Ceremai tapi gak ada temen. Ajak-ajak yak kalo berangkat ke sono. :D
Lho, mendaratnya ke mana2 hehehe
BalasHapusbener kata Una, itu sih witing tresno jalaran ora ana liyo, sukanya garagara ngga ada lagi yang laen hihihihi
BalasHapus:D
BalasHapusWiting trisno jalaran soko kulino...
kulinoning nyawang sliramu...
wkwkw,,, :D
ehh, aku pernah punya loh artikel tentang jalaran-jalaran ini. tapi pas SMP dulu. . . sekarang mah nggak tau dah kemana tuh artikel berada. . .
BalasHapusEnakan Tony Q yang "negeri sulap" karna kalo lagu "witing tresno" gue juga gak ngerti artinye! Bhahaha,
BalasHapussama aja pas elo keseringan naek gunung trus lama gak naek, elo kangen! Itu artinya!
selamat ya Mon .. akhirnya kamu menemukan pujaan hatimu dengan cara witing treno jalaran soko kulino :D :D
BalasHapuswelehh.. bahasa sanskerta lagi dah!, ntar gue juga posting bahasa gue kalo begini ceritanya. tp boleh gak kalo Witing tresno jalaran soko kulino gue artikan dg "CINTA SATU MALAM" hehehehe..
BalasHapusWiting tresno jalarang soko kulino itu artinya Cinta Datang Karena Terbiasa. Gue setuju banget tuh sm pepatah itu. Jika terbiasa maka lama2 akan tumbuh Cinta #tssaaaaaahhh
BalasHapusternyata udah dijawab sama atasan ane,tapi karena keisengan agan, ane jd tertarik sama Basque nih.
BalasHapusCuma nyimak, ngedenger masuk kanan keluar kiri. Kalo ditanya pasti aku jawab "gak ngerti" #gubrak
BalasHapusbener sob, cinta itu datang karena sering berjumpa dan menyapa
BalasHapusmantabss hehe....
@Ayu Welirangyoyoy, ini syair lagunya :P
BalasHapusntar dikabarin ya :D
@anazkiajadi masukan ilmu kan tapinya :D
BalasHapuswah, mungkin orang jawa dan Basque itu dulunya satu rumpun?*pasang muka sok tau
BalasHapus@Tiesamentok dong namanya, wew ;))
BalasHapus@srulzah, gak ngerti, tapi wkwk ... juga ah :))
BalasHapus@Cerita Ochawah, kamu jual ke tukang loak ya :))
BalasHapus@eksakhahaha, emang orang mana lo, sampe gak ngerti artinya, wew :D
BalasHapustapi tau aja lo, gw lagi kangen gunung :D
@Ely Meyeradoohhh... kok di kasih selamat sih mba, saya gak lagi jatuh cinta lho, saya lagi kangen gunung :((
BalasHapus@Bung Penhoayo sob, posting bahasa lo, gw pengen tau, tapi terjemahin ya :P
BalasHapussoal mau diartiin apa sih terserah entelah, gw aja kaga baru tau artinya dati temen2 blogger :D
@Nila Lazuardicie ... kayanya pengalaman nih, ajarin dong :D
BalasHapuswah makanya belajar bahasa jawa sedikit gan, di indonesia ini banyak orang jawanya loh, bakalan sering muncul tu bahasa jawa. apalagi klo di ovj.
BalasHapushahaha....cinlok2 niyee... eeh kuq jebus basque i eyip yaa mas :D *garuk2 kepala* :D
BalasHapus@elektronadecoba sob diselidiki, ane tunggu laporannya ya :D
BalasHapus@Faizal Indra kusumaawas kejedot pintu :D
BalasHapusudah ikut simak aja, di kampung loe gak ada bahasa begini soalnya :p
@Muro'i El-Barezygitu ya sob, okeh nanti di praktekin ah :))
BalasHapuswiting tresno jalaran soko puluhan limo...wkwkwkwk :p
BalasHapusHah! Ga ngerti deh. Emang ga ada, aku orang Sunda :p
BalasHapus@Tebak Ini Siapa Wakakaka... aju setuju wae karo una hahahha...
BalasHapus"jalaran rak ono liyone :D"
Xixiixi... kalo mau tau artinya sowan ke Solo sob wkwkwk...
BalasHapusSob ada yang baru di blogku, ditunggu kedatangannya :)
@Stupid monkey ember emang pengalaman pribadi :))
BalasHapus@Tebak Ini Siapa Wkwkwkwkkk....#numpang ngguyu wae
BalasHapuswiting tresno jalaran soko kulino..
BalasHapuswiting = uwit-witan = pohon
tresno= nama anaknya tetangga
jalaran= menjalar=ubi jalar
soko= cagak=tiang
kulino=kuli yg bernama No= pekerja yg bernama No (namanya ada No)
Sialhkan di rangkai ya? PR HARUS DIKERJAKAN ! #guru koplak
@Anak Rantaumakasih sob, awardnya udah ane paang di page award, intip aja tuh di multi kolom "award" yeh :D
BalasHapusMakasih ya sob :D
@iwanmungkin juga, tapi kamu orang mana sih, :))
BalasHapus@cerita anak kostnah ntu sob, niatnya lagi belajar, eh malah ngewer kemana-mana :))
BalasHapus@Niar Ci Luk Baawew, ya itulah efek berselancar, ada ada aja :D
BalasHapus@cii yuniatywew, apalagi nih, hadeuuh :p
BalasHapus@Faizal Indra kusumahihihy, beda bahasa ya :D
BalasHapus@bu guruini ajaran sesat kaya nya, jadi NO WAY, saya gak idep sama ajarannya, hehey :))
BalasHapus@NFlho, pengalaman ada yg pribadi juga ya, kl yg umum berapa sih ??? ;))
BalasHapus@Tebak Ini Siapaiki podo ngomong opo sih, rak mudeng aku :p
BalasHapushahhahaa...
BalasHapuskocak mas bro.....
:p
angkat tangan pak stumon... angkat tangan saya kalo bahasa jowo :D
BalasHapusAku baru tahu ada yang begitu.. Dann.. Kurang tahu soal bahasa Jawa, soalnya bukan orang sono :)
BalasHapusTentang Basque pernah dibahas di TVOne gan itu... :)
BalasHapusTapi ane ga tau apa hubungannya sama jawa. :D
Mungkin kebetulan aja ada kata yang sama. Bisa saja terjadi kan... :)
itu aslinya dari bahasa inggris :
BalasHapusWaiting trees no, jail la rank show choo cool i know
#ngawooorrrrr :D
kurang paham ane klo ini gan :D
BalasHapusreggae man... emang bener kebanyaakn nak gunung dan pantai suka reggae
BalasHapusmenek klopo ceblok bloko..
BalasHapusbhahaha..
kalo kakak mau gaul aku punya rekomendasi lagu yang easy listening..
mulai dari ngamen 1 sampe ngamen 15, donlod ajah di 4shared :D
Neh, gue udah dpt jawabannya! Gue tranlit per kata, ya! Bhahaha
BalasHapuswiting= dari kata wit+ing= awal mulanya
tresno= cinta, tp gue lebih ke arti suka.
Jalaran= karena
kulino= kebiasaan
hehehe
"Witing tresno jalaran soko kulino" dalam bahasa Bosque artinya "Terakhir kulino witing jalaran peralatan"
BalasHapusPaling lucu pas baca yang ini :))
"Peralatan"
hehehe
gaya ne pake rege rege skrg... asyik juga nih lagunya .. tapi kok baru denger ya... sopo sing nyanyi iki..
BalasHapus@Dihas Enricowew, yg mana nih yg kocak :p
BalasHapus@hima-rainsaya angkat kaki malah :D
BalasHapus@Elfrida Chaniaaku juga gak tahu, tapi pengen tahu :D
BalasHapus@Harmony Magazineitu dia sob, beberapa kata yg sama, kayanya harus di teliti lagi nih, hmmm, tp lewat internet aja sih nelitinya , yukk :D
BalasHapus@Juwita Hsuwew, emang itu bahasa inggris ya, kok ky nya aneh deh :P
BalasHapus@Sadeva Aldy Pratamasama dong sob :D
BalasHapus@haris widodotapi gak harus anak-anak sih :P
BalasHapus@cah_kesesi_ayuteaapaan tuh, penasaran :D
BalasHapus@eksakoww, ini baru bener, hihihiy, nilai seratus buat elo sob :D
BalasHapus@Fitrah Istiqomahiya, gak nyambung banget kan, :))
BalasHapus@applausrhihihi, emang sebenarnya suka reggae juga sih sob, ini lagunya mas Tony Q, orang jogja lho :D
BalasHapusHmmm, ini mao jadi ahli penerjemah atau emang lagi cieee cieee^^
BalasHapusItu kamus google-nya belum di upgrade kali kang? Kok bisa jauh gitu hasil terjemahinnya. Apa bahasa jawa nggak masuk secara penuh dalam index google ya?
BalasHapusWah mbah google ada ada aja.
@s y a mcie ...cie ... pigimana, orang lagi penasaran sama artinya kok :P
BalasHapus@HP Yitnotau dah, padahal google jawa kan ada ya sob :D
BalasHapusaku witing tresno jalaran soko kulino juga dong gara2 suka baca postingan kamu hahhaha becanda deng :D
BalasHapus. . emmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm . .
BalasHapus@Marchia Diandramoso sehhh ...awas aja kalo gak baca lagi, laporin ke HAM nanti :p
BalasHapus@♥VPie◥♀◤MahaDhifa♥komentar bahasa apaan nih, kok di kamus gak ada :(
BalasHapus. . kamus apa dulu pid?!? he..86x . .
BalasHapuswah, kalau tetanggaku ada lho yang
BalasHapuswiting tresna jalaran saka kepeksa (baca: witing tresno jalaran soko kepekso).
Kenapa aku nulisnya kog pake huruf a, tapi pengucapannya pake huruf o?
itu karena, bahasa jawa biasanya ditulis dg aksara jawa bro.
akan terasa sekali perbedaannya jika kita salah menuliskan.
Misal, kita mau menulis kata "sakit" dg bhs jawa. Kalo enggak paham cara menulisnya, maka kita akan dg enteng menulis "loro" padahal yg bener adalah "lara".
beda 2 vokal aja udah beda makna lho.
loro= 2
lara= sakit.
contoh lain,
coro= kecoak,
cara= cara
kita bisa melihat contoh kesalahan pengucapan ini dalam iklan Kuk* Bi*a Energy versi mbah maridjan. Embahnya sih bener bilang: "Rosa!" tapi yang lain malah bilang: "Roso!"
rosa= kuat
roso= rasa
(CMIIW)
wuaaahhh, malah ngelantur gak karuan nih.
oia, nanya dunk: kenapa orang yang suka naik gunung juga menyukai lagu2 reggae? Adikku juga kek gitu, suka naik gunung, suka reggae.
PS: witing tresna jalaran saka kepeksa, artinya dlm B.Indonesia "cinta yang bermula dari terpaksa."
@Stupid monkey coba cari ajah
BalasHapusbang monk---yah mau kursus ma aku bahasa jawa???
BalasHapuspinter enyonge he he he, wah dah ga jamannya lagi Bang monk witeng tresno soko kulino, sek ono witeng tresno jalaran soko cemban limo wkwkkwkw
@♥VPie◥♀◤MahaDhifa♥kamus bahasa monkey lah, emangnya apa :p
BalasHapus@enhawow, penjelasan yg sangat memuaskan ini, terimakasih :D
BalasHapussoal lagu reggae kenapa di sukai sama pendaki, ya mungkin karena musiknya terhitung santai mba, soalnya kan mendaki membuang banyak tenaga, jadi lebih pas di bawa santai pakai musik jenis ini, ya kira2 begitu deh :D
@Ndearboleh boleh, ajarin ya :D
BalasHapus@Stupid monkey nggak ngerti kok bisa mbenerin? aneh...
BalasHapuswakakakak
@enha
BalasHapusMbah Marijan bilang ROSA! (O seperti pada bakso, A dibaca O seperti pada botol).
Yang lain bilang RASA! (A dibaca oO seperti pada botol) bukan ROSO (O dibaca seperti pada bakso).
wit tela lanjaran woh kara
BalasHapushayo apa artinya menurut bahasa basque?
@Kang Komborhihihi, itu soalnya yg komen diatas udah pada ngasih tau sih kang :D
BalasHapus@cah_kesesi_ayuteapelit :p
BalasHapus@Kang Komborwow, ditambahin lagi nih, jadi tambah ngerti ane :D
BalasHapus@Kang Komborsetelah saya translate pake si gugel, gini artinya kang
BalasHapus"Woh kecerdasan lanjaran rentang yang terbatas dari bahan", hahay, sama ngaconya ... bener ga :D
bener kata Una, itu sih witing tresno jalaran ora ana liyo, sukanya garagara ngga ada lagi yang laen hihihihi
BalasHapusbelajar bahasa jawa dech.. hehehe.e..e
BalasHapuswaa.a.a..a.hh mantap artikelnya..
BalasHapus